2024/07/15 13

完全なものがこの世に降りてくるのだから(완전한 것이 세상에 내려옴이니)

10,278番目手紙の中から (2004年 4月 2日 22時 26分)私が私の息子イエスを通じて記録したことを、あなたたちが部分的なことを役事しているが、完全なものが来ることでそのすべての部分的なものは、廃されるようになると言った内容を知らないか? 今のすべての宗教集団、あなたたちが私エホバを知らせて私の意が何であるかを目覚めさせて伝えようとしたその努力を私が知っているし、それは私が認めるのである。すなわちあなたたち自ら部分的なのを持って、私の被造物である万民を目覚めさせて役事しようとしたのである。今、私の新しい聖書がこの世に下って完全なものがこの世に下ってそのすべてを廃するようになるのだから、あなたたちが自らそのようなことを知って整理する賢明な心で生まれかわらなければならないのである。私がすべてを治めて廃する時、その難しくて大変な峠を向かえるようになるのがあなたたちの運命だから、あ..

有利なことと不利なことが一緒にあるのである(유리한 것과 불리한 것이 같이 있음이니라)

10,260番目手紙の中から (2004年 4月 2日 06時 22分)あなたたちが聖書を読むこと、私の新しい聖書を読むことには、二つの意味をいつも一緒に持っているのである。あなたたちに善なることと悪なることがいつも一緒にあり、あなたたちに有利なことと不利なことがみんないっしょにあるのである。私の民、あなたたちが生きて行くには、いつもその二つがあるということを絶対に忘れるな。いつも私エホバが命じることは二つです、それ以上の意味を持っているということを肝に銘じるようにしなさい。まずは、あなたたちが善なることと悪なることの二つを区分することができる知恵を得なければならないのである。そして、あなたたちに有利なことと不利なことの中で、あなたたちに不利なことを選択して、それをあなたたちのものとして作って行なう生活をするように、そのようにしなさい。

すべての印封されたものを開くのである(모든 인봉된 것을 엶이니라)

10,256番目手紙の中から (2004年 4月 1日 23時 23分)聖書に「その時に起る患難の後、たちまち日は暗くなり、月はその光を放つことをやめ、星は空から落ち、天体は揺り動かされるであろう。」と言ったし、その患難が恐ろしく来ると言ったから、まさに私の新しい聖書がこの世に下ってこの世を覆った時、すべての宗教集団がこれを拒否して払い除けてこれを崩そうとするその身震いが。まさに日が暗くなって月が光を出すことができず星が天から落ちて天の権能が揺れることのように、この世が震動する恐ろしい患難が一度に迫って来て、それを越えなければならないということを私がそのように比喩の意味で伝えたのである。「その時、人の子のしるしが天に現れるであろう。またその時、地のすべての民族は嘆き、そして力と大いなる栄光とをもって、人の子が天の雲に乗って来るのを、人々は見るであろう。」言ったから、そのような状態よりも..