Kitani Sensei

  • 홈
  • 태그
  • 방명록

日本語学習資料(일본어 학습 자료)/日本の歌(일본 노래) 1

サライ(사라이) 歌詞と韓国語翻訳

歌:加山雄三、谷村新司 作詞/谷村新司 / 作曲/弾厚作 *サライは、故郷(고향 )を意味するようですね。 1.遠い夢 すてきれずに 故鄕をすてた とおいゆめ すてきれずに ふるさとをすてた 머나먼 꿈을 버리지 못하고 고향을 버렸다(떠났다). 穩やかな 春の陽射しが ゆれる 小さな駅舎 おだやかな はるの ひかりしが ゆれる ちいさなえき 온화한 봄의 햇살이 흔들리는 작은(조그마한) 역 別離より 悲しみより 憧憬はつよく わかれより かなしみより あこがれはつよく 이별보다도 슬픔보다도 동경심이 더 강하여 淋しさと 背中あわせの ひとりきりの 旅立ち さびしさと せなかあわせの ひとりきりの たびだち 쓸쓸함과 등을 맞댐 혼자만의 여정 動き始めた 汽車の窓べを うごきはじめた きしゃのまどべを 움직이기 시작한 기차의 창가를 流れてゆく 景色だけを じっと見ていた..

日本語学習資料(일본어 학습 자료)/日本の歌(일본 노래) 2024.03.14
이전
1
다음
더보기
프로필사진

Kitani Sensei

  • 분류 전체보기
    • utyujinのひとりごと(우주인의 혼자말)
    • 白い心(ハヤンマウム)
      • k-bible 要約集 JP(한국어 성경 요약집)
      • 神様が下さった最後の手紙(하나님이 주신 마지막 편지..
    • WHITE(新しい聖書:새로운 성경)
    • Word power
    • 日本語学習資料(일본어 학습 자료)
      • あいうえお・ことば(아이우에오 · 말)
      • 日本語であそぼ(일본에로 놀자)
      • 文法の考察(문법 고찰)
      • 漢字+ひらがな(한자 + 히라가나)
      • ことわざ・慣用句(속담·관용구)
      • 読解資料(독해 자료)
      • 文法ノート、練習帳(문법 노트, 연습장)
      • クロスワードパズル
      • 日本の歌(일본 노래)
      • その他
    • 日本語会話入門(일본어 회화 입문)
    • K-FAMILY

Tag

최근글과 인기글

  • 최근글
  • 인기글

최근댓글

공지사항

페이스북 트위터 플러그인

  • Facebook
  • Twitter

Archives

Calendar

«   2025/05   »
일 월 화 수 목 금 토
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

방문자수Total

  • Today :
  • Yesterday :

Copyright © Kakao Corp. All rights reserved.

티스토리툴바