전체 글 691

人性教育は胎児の時から(인성 교육은 태아 때부터)

134番目手紙の中から (2000年 1月 18日 10時) あなたたち人間ごとで子息が大切であることを知っているが、自分を生んで育ててくれた親の功は考えないから、あなたたちが親にした分だけあなたたちがまた受けるので、下には子を愛して上には親に孝行することが、私エホバの天国に上がる基本である。 あなたたちを生んでくれた肉身の親を愛さないで、どうして見えない私エホバを心より信じてしたがえるのか?その人性は、女人たち次第だから、女人が子供を懐任する瞬間から人性教育をして治めなければならないし、生まれて乳を飲んでよちよち歩くことを学んで世に出るまで、君たちの女人の責任が重大である。

雄と雌の均衡が崩れて(암수의 균형이 무너지고)

129番目手紙の中から (2000年 1月 17日 0時) あなたたちは「古い草鞋も相棒がいる。」というではないか? 私がこの世にあなたたちを創造する時、相棒を作っておいたのだからその相棒によって種族を繁殖して宇宙万物が栄えるようにしたのである。あなたたち人間は、手当たり次第にすべてのものを害して自然の神聖さを破壊するので、肉身の健康に良いと言えば稀な生命をむやみに殺して服用するので、雄と雌の均衡が崩れて繁殖までも破壊する。これはあなたたち人間の無知ゆえである。同じ食物を摂取してもそれが体に良い人がいるし毒になる人もいるのに、それを分別することができずに愚を犯せばその禍は必ず自分自身に及ぶのである。 この地球上のすべての生命が、君たち人間によって私が定めた相棒を失って泣き叫ぶ怨声が、君たちに向かってこだますることを知らないのである。

私にとって終末はない(나로 하여금 종말은 없을 것이나)

119番目手紙の中から (2000年 1月 13日 06時) 君たちが作った科学の力で全地球が熱せられた鉄の塊のように過熱したこの時代に、若い世代はすべてのものが自分のものであるかのように前だけ見て駆けていくが、今日の君たちが存在するまでに君たちの両親がいたことを必ず悟らなければならないので、君たちは、後を振り向かず反省しないことを後悔する日がくるであろう。私にとって終末はないが、科学の熱気は科学の熱気同士ぶつかることがあり、宗教は宗教と互いにぶつかることがあるのである。

私の言葉を聞きなさい(나의 말을 들어라)

1番目手紙の中から (1999年 8月) 私の言葉を聞きなさい。仏教やキリスト教やそのすべての宗教は、母のような役割で、あなたがたの祈りを聞き、あなたがたの善を導く役割だけであり、最終的にはエホバ、あなたたちが言う神がいることを知って、すべてのことが私の主観によってなされることを知りなさい。 約束はあなたが守ることができる限度内でするものであり、それを守らないことは、殺人と同じであることを知らなければならないのである。嘘をつくことも殺人と同じである。小さな冗談も、善意の嘘も罪になるので、ついてはいけないのである。そうするために、誰にでも一日の生活を説明できるように堂々と生活しなければならないし、白い紙の上にあなたが立った時、その紙とあなたの心が一つになるように、純潔な心で暮さなければならない。 水晶のような清い心で暮しなさい。あなたに、祝福があるであろう。白い雪に覆われた世の中のように..

生活が映画のように 撮影されているのである( 삶이 영화처럼 촬영되고 있느니라)

一個人がこの世に生まれ出て成長し 今まで暮して来た記録を 映画のフィルムのように万人に放送するとする時、 自分の行動が恥ずかしくなく 堂堂と頭をあげることができる者が どれぐらいいると思うのか? 君たちが死んで私の前に来た時、 多くの天使とサタンが注視する前で 君たちが暮して来た生活の行動と心の考えまでも 映画のフィルムのように見えるのである。 そういう審判の時間があるので 君たち自ら、犯した罪に対して行くべき道を捜して行くのであり、 私が、君たちを審判して行きなさい、来なさいと言うのではない。 386番目の手紙の中から (2000年 6月 7日 20時)

初めての青瓦台

昨日韓国は、国会議員選挙のため休日であった。私は、30年以上韓国に住んでいますが、日本国籍のため投票権がないので、妻が、投票をした後、久しぶりに景福宮に散歩に出かけた。景福宮というのは、朝鮮王朝の王宮である。日韓併合時代には、この王宮の入り口に、朝鮮総督府という石造りの立派な建物がありましたが、解体され、今も王宮の復元工事が続いているようです。ただ、復元された部分は、木材も石材も新しく作ったことが露に分かります。ソウルには、王宮は幾つかありますがその中で最も大きいのですが、世界文化遺産には登録されいないようです。日本の歴史建造物の復元とはちょっと違うようですね。 地下鉄の景福宮の駅で降りて、地上に出ると、観光客であふれていました。韓国服のレンタルショップがたくさんあって、外国からの観光客の多くが、韓国服を着て写真を撮っていました。 景福宮の後ろに、青瓦台という建物がある。これは、大統領..

◈ 酒(술) の関連語(관련 단어)

日本酒(にほんしゅ) :정종, 일본술 清酒(せいしゅ) :청주 ビール :맥주 生(なま)ビール :생맥주 焼酎(しょうちゅう) :소주 濁(にご)り酒(ざけ) :탁주 高級(こうきゅう)濁り酒:동동주 ドブロク :막걸리 梅酒(うめしゅ) :매실술 法酒(ほうしゅ) :법주 チューハイ :소주에 과즙과 탄산을 타서 묽게 한 것 洋酒(ようしゅ) :양주 ウィスキー :위스키 ブランデー :브랜디 ワイン :와인, 포도주 シャンペン :삼페인 コニャック :코냑 ジン :진 ウオッカ :워커 高麗人参(こうらいにんじん)酒:고려인삼주 高粱酒(こうりゃんしゅ):고량주 カクテル :칵테일 水割(みずわ)り :물을 타서 묽게 한 것 オンザロック :얼음을 넣는 양주 屋台(やたい) :포장마차 飲(の)み屋(や) :술집, 목로주점 居酒屋(いざかや):선술집, 목로주점 爐..

Word power 2024.04.06

◈ 寿司屋(鮨屋) 스시야

寿司(すし)・鮨(すし):초밥, 생선초밥 刺身(さしみ) :생선회 握(にぎ)り寿司(ずし):손으로 쥐어 뭉친 초밥, 생선초밥 手巻(てま)き寿司(し):손으로 김을 말고 만든 초밥 稲荷寿司(いなりずし):유부초밥 海苔巻(のりま)き :김밥, 김초밥 太巻(ふとま)き :태권 초밥 散(ち)らし寿司(ずし):식초와 소금으로 간을 맞춘 밥에 생선 고기 달걀부침 양념한 채소 등 고명을 얹은 초밥 押(お)し寿司(すし)․箱寿司(はこずし):네모난 나무상자에 밥을 담아 그 위에 간을맞춘 생선 따위를 얹고 뚜껑으로 누른 다음 적당한 크기로 썬 초밥 大阪寿司(おおさかずし):押し寿司 江戸前寿司(えどまえずし):江戸(東京)방식의 초밥 バッテラ・鯖寿司(さばずし):바테이라, 고등어로 만든 누름 초밥 鉄火巻(てっかま)き:속에 다랑어와 고추냉이 즙을 ..

Word power 2024.04.06

◈ 間食・飲み物 (간식․ 음료)

おやつ :간식 間食(かんしょく) :간식 干菓子(ひがし) :마른 과자 夜食(やしょく) :야식 生菓子(なまがし) :생과자 羊羹(ようかん) :양갱, 영양갱 饅頭(まんじゅう) :만두, 만쥬 団子(だんご) :경단, 떡 ぜんざい :단팥죽 おしるこ :(새알심 따위를 넣은)단팥죽 大学芋(だいがくいも):맛탕 おかき・かき餅 :얇게 썰어서 말린 떡 甘茶(あまちゃ) :감차 (산수국, 돌외로 만듦) 甘酒(あまざけ) :감주, 단술(재강으로 만듦) 草餅(くさもち) :쑥떡, 떡쑥 따위 풀잎을 넣어 만든 떡 わらび餅(もち) :고사리녹말을 반죽해서 만든 떡 煎餅(せんべい) :구운 납작한 과자(쌀가루 등을 반죽하여 만듦) ぼた餅・おはぎ :찹쌀과 멥쌀을 섞어 쪄서 가볍게 친 다음 동그랗게 빚어 팥소나 콩가루 등을 묻힌 떡 はったい粉(こ)・..

Word power 2024.04.06

<< 꽃 이름>>花の名前 (가나다라 순)

<< 꽃 이름 >>花の名前 (가나다라 순) 갈매나무 ちょうせんくろつばら 개나리 れんぎょう 개양귀비 ぐびじんそう 공작선인장의 일종 げっかびじん(月下美人) 공조팝나무 こでまり 과꽃 えぞぎく 국화 きく(菊) 글라디올러스 グラジオラス 금계 きんもくせい(金木犀) 금낭화 けんまそう 꼭두서니 あかね(茜) 꽈리 ほおずき 나팔꽃 あさがお(朝顔) 난초 らん(蘭) 달리아 ダリア 달맞이꽃 よいまちぐさ(宵待草) 달맞이꽃 つきみそう(月見草) 닭의장풀(달개비) つゆくさ(露草) 데이지 ひなげし(雛芥子) 데이지 ひなぎく(雛菊) 도라지 ききょう(桔梗) 동백 つばき(椿) 들국화 のぎく(野菊) 들장미 のばら(野薔薇) 등나무 ふじ(藤) 라일락, 자정향 ライラック 마취목 あしび(馬酔木) 매화 うめのはな(梅の花) 맨드라미 けいとう(鶏頭) 머위의..

Word power 2024.04.06