日本語学習資料(일본어 학습 자료)/ことわざ・慣用句(속담·관용구)

数字のつく故事、諺 ( 숫자가 붙는 고사, 속담)

utyujin 2024. 3. 1. 19:06
728x90

(いちかばちか) 흥하든 망하든

一事万事(いちじがばんじ) 한가지를 보면 열 가지를 알 수 있다

一日一善(いちにちいちぜん) 하루에 좋은 일 한가지 한다

一難去ってまた一難(いちなんさってまたいちなん)일난거이우 일난

いて(いちをきいてじゅうをしる) 하나를 듣고 열을 안다

一挙両得(いっきょりょうとく) 일거양득

一獲千金(いっかくせんきん) 일확천금 

一刻千金(いっこくせんきん) 일각천금

一寸にも五分(いっすんのむしにもごぶのたましい)지렁이도 밟으면 꿈틀한다 

一石二鳥(いっせきにちょう)  :일석이조

一声(つるのひとこえ) 권위 있는 말 한마디

大山鳴動して鼠一匹(たいざんめいどうしてねずみいっぴき)태산명동에 서일필

娘一人婿八人(むすめひとりにむこはちにん)딸은 하나인데 사윗감이 여덟

二階から目薬(にかいからめぐすり)격화소양(隔靴掻癢)

二束三文(にそくさんもん) 싸구려

二足草鞋(にそくのわらじをはく)양다리를 걸치다,겸직할 수 없는 일을 겸하다

二股をかける(ふたまたをかける)양다리를 걸치다

二兎うものは一兎をも(にとをおうものはいっとをもえず) 가는 토끼 잡으려다 잡은 토끼 놓친다 

二度あることは三度ある(にどあることはさんどある)두 번 있은 일은 세 번 있다

二人三脚(ににんさんきゃく) 이인삼각

ずる(にのまいをえんずる)전철을 밟다 前轍(ぜんてつをふむ)

(にのあしをふむ) 망설이다

げない(にのくがつげない)기가 막혀 말이 나오지 않는다

二枚舌使(にまいじたをつかう)일구이언(一口二言)하다

二物えず(てんはにぶつをあたえず) 하늘은 한사람에게 한 가지 재수밖에 주지 않는다

栴檀二葉よりかんばし(せんだんはふたばよりかんばし) 백단향은 떡잎 때부터 향기롭다 (될성부른 나무는 떡잎부터 알아본다)

三顧(さんこのれい) 삼고초려(三顧草廬)

三日坊主(みっかぼうず) 작심삼일(作心三日)

魂百まで(みつごのたましいひゃくまで)세살 적 버릇이 여든까지 간다

三度目正直(さんどめのしょうじき)대개의 일이 세 번째는 제대로 된다는 말

三人寄れば文殊知恵(さんにんよればもんじゅのちえ) 세 사람이 모이면 문주보살의 지혜

三拍子揃(さんびょうしそろう)삼박자를 갖추다

にも三年(いしのうえにもさんねん)대 끝에서 삼년

女三人よればしい(おんなさんにんよればかしましい) 여자 셋이 모이면 새 접시를 뒤집어 놓는다 (여자들이 모이면 말이 많고 떠들썩하다는 말)

早起きは三文(はやおきはさんもんのとく) 거지도 부지런하면 더운밥을 얻어먹는다

三度(ほとけのかおもさんど)아무리 온후한 사람도 화를 낸다

朝三暮四(ちょうさんぼし) 조삼모사

盗人にも三分(ぬすっとにもさんぶのり)도독에게도 할 말은 있다 (처녀가 아이를 낳아도 할 말은 있다)

四苦八苦(しくはっく) 사고 팔고

四面楚歌(しめんそか) 사면초가

五臓六腑(ごぞうろっぷ) 오장육부

五里霧中(ごりむちゅう) 오리무중

七転八倒(しちてんばっとう) 칠전팔도

七転八起(ななころびやおき)칠전팔기

七度たずねて(ななたびたずねてひとをうたがえ) 일곱 번 찾아보고 남을 의심하라

七光(おやのななひかり) 가없는 어버이의 후광

くて七癖(なくてななくせ) 사람은 누구나 몇 가지 버릇이 있다

八方美人(はっぽうびじん) 팔방미인, 두루 춘풍

八丁手八丁(くちもはっちょうてもはっちょう)말도 잘하고 일도 잘 한다

傍目八目(おかめはちもく) 훈수가 여덟 수 앞서다

たるも八卦当たらぬも八卦(あたるもはっけあたらぬもはっけ) 점이란 맞을 수도 안 맞을 수도 있다

九死一生(きゅうしにいっしょうをえる)구사일생 하다

十人十色(じゅうにんといろ) 십인 십색, 각인 각색

十年一昔(じゅうねんひとむかし)십년이면 한 옛날

十中八九(じゅっちゅうはっく) 십중팔구

十干十二支(じっかんじゅうにし)십간 십이지

十八番茶出花(おにもじゅうはちばんちゃもでばな)귀신도 십팔세,엽차도 첫 번째(아무리 못생긴 여자라도 시집갈 나이가 되면 예뻐진다는 비유)

三十六計逃ぐるにしかず(さんじゅうろっけいにぐるにしかず) (어려운 때에는)삼십육계 줄행랑이 제일

五十歩百歩(ごじゅっぽひゃっぽ)오십보백보

七十五日(ひとのうわさもななじゅうごにち)남의 말도 석달

百聞一見にしかず(ひゃくぶんはいっけんにしかず)백문이 불여 일견

百薬(さけはひゃくやくのちょう)술은 백약지장

雀百までれず(すずめひゃくまでおどりわすれず)세살 적 버릇이 여든까지 간다

読書百遍意おのずから(どくしょひゃっぺんいおのずからつうず) 읽고 또 읽으면 뜻은 저절로 알게된다

千里一歩から(せんりのみちもいっぽから)천리 길도 한 걸음부터 

悪事千里(あくじせんりをはしる)나쁜 소문은 빨리 퍼진다

千年亀万年(つるはせんねんかめはまんねん)학은 천년 거북은 만년

人間万事塞翁(にんげんばんじさいおうがうま)인간 만사 새옹지마